Тысяча сияющих солнц — краткое содержание роман хоссейни

Рэй брэдбери - биография, новости, личная жизнь

Вторая часть

Лейле исполнилось 9 лет в 1987 году, она каждый день учится в школе. Ее учительница ярая коммунистка, которая всегда находится на стороне существующей власти, кроме того она всегда побуждает учеников писать доносы на своих друзей, особенно если те, против существующей на данный момент власти. Лейла близко дружит с Тариком, он всегда защищает девушку, хотя по нации они являются вообще противостоящими национальностями. Он – пуштун, а она коренная таджичка, братья Лейлы отправляются на войну, где погибают.

В 1988 году продолжается гражданская война, но все надеются, что рано или поздно она закончится. Тарик и Лейла испытывают друг к другу достаточно нежные чувства. В стране царит настоящий беспорядок. Тарик предлагает Лейле выйти за него замуж, но девушка отказывается и решает остаться с родителями. Семья молодого человека решает уехать из страны. У Лейлы погибают родители из-за снаряда, который попал в дом, девушку спасает Мириам и Рашид.

Прощание и знакомство с Ним

Старик Квотермейн лежал в своей одинокой постели, когда к нему пришел Он. «Ага, вернулся? – коротко усмехнулся Келвин Си, посмотрев на скромный бугорок, что возник под одеялом ниже пупа, между ног. – Надолго ли? Или последний раз прорезался?»

«Я пришел попрощаться, – прошептал Он, – Много лет минуло, пора уходить».

Глаза Келвина Си увлажнились: «Куда пойдешь? Нам было хорошо вместе».

«Пока точно не знаю, – ответил бугорок, – Но я буду рядом. Только не смущай людей, когда меня узнаешь».

Бугорок стал исчезать. «Куда же его все-таки понесло?» – добродушно усмехнулся старый Квотермейн.

Этой ночью Дугласу Сполдингу тоже не спалось. Неожиданно его позвал тоненький голосок, под одеялом чуть ниже пупа, между ног, образовался бугорок.

«Кто ты?» – испугался Дуг.
«У меня много имен. Каждый называет меня по-своему. В любом случае я твой друг»
«Настоящий друг?»
«Да! Каких не бывает. На всю жизнь! А пока спи. Буду тебя поджидать. Я проснусь первым. Спокойной ночи, дружище».

Отремонтированные башенные часы снова отсчитывали время. Война прекращалась. Лето прощалось. Заканчивалось детство Дугласа Сполдинга.

2.5

5
(
427

голосов
)

Структура повествования и машина времени

Вообще, повесть «Вино из одуванчиков» состоит из нескольких новелл. Сквозным мотивом является ведение Дугласом своего собственного дневника «Открытия и откровения». В них он как раз и записывает истории и наблюдения, связанные с людьми из разных новелл. То есть, читатель как бы видит мир Гринтауна через призму восприятия мальчика.

Герои постоянно меняются. И только Дуглас присутствует везде. Он смотрит, наблюдает, записывает. Иногда мальчику открываются невероятные знания, и он старается ничего не упустить. Благодаря тому, что в центре повествования ребенок, читатель видит очень яркие образные картинки, а сама повесть словно дышит теплом и солнцем летних дней.

Еще одна машина в «Вине из одуванчиков» – это машина времени. Ею является живой человек, полковник Фрилей. Он обладает уникальным даром: благодаря своей памяти, уносит любого человека в мир воспоминаний. Мальчишки знакомятся с ним и даже совершают путешествие в мир, где еще дивы ковбои и индейцы. Однако в будущее полковник не может отправить, ведь его инструмент – это не фантазия, а память.

Как можно увидеть, в своем произведении Брэдбери предлагает несколько разных концепций, он словно пытается найти путь, который бы привел людей к желаемому. Вот и машина времени у него, в отличие от машины счастья, живая, мыслящая. Это не бездушный инструмент, а человек, который умеет делать что-то волшебное. Однако модно предположить, что автор таким образом преподносит некоторую аллегорию. Вполне возможно, что полковник Фрилей, в силу своего жизненного опыта, умеет просто очень увлекательно говорить, при помощи чего и уносит мальчишек в разные эпохи.

Если машина Ауфмана проецирует фантазийные картинки разных людей, показывая их самые потаенные мечтания, то Фрилей – это возможность прикоснуться к мечте, оказаться в ее эпицентре. В повести счастье представляется как что-то неодушевленное и сначала кажущееся ненужным и даже плохим, зато время получает конкретное воплощение. Однако и та, и та машина умирают.

Полковнику Фрилею становилось все труднее и труднее вспоминать прошлое, а его дети запретили мальчишкам приходить к старику. Ему наняли очень строгую сиделку, которую не интересовали разговоры о былых временах. Фрилею не с кем стало делиться своим умением, и он стал звонить каждый день своему другу, и тот, находясь в Мехико, давал старику послушать звуки далекого города. Но этого было мало. И полковник Фрилей умер, а в руке у него была прижатая к уху телефонная трубка. Для «летних мальчишек» это стало огромной потерей: целая эпоха ушла.

Несколько слов о духе повести «Вино из одуванчиков»

По сути, повесть рассказывает об одном лете из жизни мальчика Дугласа. Она рисует нам мир глазами ребенка, и иногда очень трудно понять, где кончается реальность и начинается волшебная сказка.

Тут каждый найдет что-то свое, совершит новое открытие. И их произойдет очень много, пока лето, наконец, не кончится, и на витринах магазинов не появятся разные школьные канцтовары (еще одна яркая деталь детского мировосприятия). И тогда, готовясь к последней в этом году ночи в старой дедушкиной башне, Дуглас опустит руки – и весь мир потухнет, выключит огни. Закончится еще одно незабываемое лето.

А в погребе будут стоять ровно девяносто бутылок с вином из одуванчиков.

4.3

5
(
10

голосов
)

Награды, премии и поощрения

Рэй Брэдбери в 1977 году

Брэдбери является обладателем премий: Небьюла, Хьюго, О’Генри, Балрог, Брэма Стокера, Энн Радклифф, Бенджамина Франклина, Американской академии, премии «Гэндальф».

В 1984 году стал лауреатом премии «Прометей» в номинации «Зал Славы» за роман «451 градус по Фаренгейту»

В 1988 году Брэдбери был удостоен титула «Гранд-мастер», а в следующем году получил премию Брэма Стокера «за достижения всей жизни».

В 2000 году он был награждён медалью фонда Национальной книжной премии за выдающийся вклад в американскую литературу.

В 2004 году удостоен Национальной медали США в области искусств.

В 2007 году Рэй Брэдбери стал лауреатом Пулитцеровской премии, присуждённой ему с формулировкой: «Особое упоминание за его выдающуюся, плодотворную и глубоко повлиявшую на литературу карьеру непревзойденного автора научной фантастики и фэнтези».

Рэй Дуглас Брэдбери — Почётный доктор литературы колледжа Уиттьер (штат Калифорния) и почётный доктор Университета Вудбери (англ.)русск..

В честь Рэя Брэдбери назван астероид — (9766) Bradbury (англ.)русск..

На конференции Лаборатории реактивного движения NASA, прошедшей 22 августа 2012 года, было принято решение присвоить месту посадки марсохода MSL Curiosity название Bradbury Landing — в честь фантаста Рэя Брэдбери, автора «Марсианских хроник», которому в этот день исполнилось бы 92 года. «Он первым представил возможность существования жизни на Марсе», — заявил директор научной программы MSL Майкл Майер (Michael Meyer).

Библиография

Основная статья: Библиография Рэя Брэдбери

Брэдбери написал одиннадцать романов, наибольшую популярность из которых получили ранние работы: «Марсианские хроники» (1950), «451 градус по Фаренгейту» (1953) и «Вино из одуванчиков» (1957). Также писатель создал 21 пьесу и 28 сценариев для кинофильмов.

Больше всего писатель создал литературных произведений в жанре рассказа. Сейчас известно около 400 его рассказов, многие из них выходили в сборниках, число которых также значительно — сорок семь изданий. Правда, некоторые сборники представляли собой компиляции, зачастую в них печатались уже вышедшие ранее рассказы и только один-два новых. Некоторые известные произведения: «Будет ласковый дождь» (1950), «Завтра конец света» (1951), «И грянул гром» (1952), «Всё лето в один день» (1954) и другие. Несколько рассказов послужили основой для более крупных произведений, как, например, рассказ «Пожарный», который предвосхитил роман «451 градус по Фаренгейту». Некоторые рассказы образуют циклы по тематике или по героям, кочующим из одного произведения в другое.

На русский язык прозу Брэдбери переводили: В. Т. Бабенко, Нора Галь, Д. А. Жуков, Б. Г. Клюева и Р. Е. Облонская.

Экранизации и постановки

Ряд произведений Рэя Брэдбери был экранизирован.

В 1966 году французским режиссёром Франсуа Трюффо был снят фильм «451 градус по Фаренгейту» по мотивам одноимённого романа.

В 1983 году студия Уолта Диснея (режиссёр Джек Клейтон) экранизировала роман «Что-то страшное грядет» (Something Wicked This Way Comes), причём сценарий написал сам Брэдбери. Фильм Именно так зло и приходит дважды получил кинопремию «Сатурн» в 1984 году: за лучший сценарий и как лучший фильм в жанре фэнтези (кроме того, получил пять номинаций).

В период с 1985 по 1992-й годы был снят, а затем и показан телесериал Театр Рэя Брэдбери, в котором были экранизированы многие его рассказы. Всего было отснято 65 мини-фильмов и выпущено шесть сезонов. Сам Брэдбери выступил в роли продюсера и одного из сценаристов, также участвовал в процессе съёмок и подборе актёров. Кроме того, автор появлялся в начале каждой серии, представляясь и иногда участвуя в сценках, предваряя рассказ.

«Будет ласковый дождь» — мультфильм по мотивам одноимённого постапокалиптического рассказа Рэя Бредбери, снятый на студии «Узбекфильм» режиссёром Назимом Туляходжаевым в 1984 году.

В 1987 году Назим Туляходжаев снял фильм «Вельд», в основу которого легли сразу нескольких рассказов: «Вельд», «Вино из Одуванчиков», «Пешеход», «Дракон», «Корпорация марионетки». Сюжет фильма, однако, сильно отличался от авторского оригинала.

В 1989 году режиссёр Владимир Самсонов снял мультипликационный фильм «Здесь могут водиться тигры» по одноимённому рассказу Рэя Брэдбери.

В 1993 году был снят мультфильм «Праздничное дерево» по повести «Канун всех святых».

В 1997 году Игорем Апасяном был снят четырёхсерийный фильм «Вино из одуванчиков» по мотивам одноимённой повести.

В 2005 году на экраны вышел фильм «И грянул гром», снятый режиссёром Питером Хайамсом на основе одноимённого рассказа Рэя Брэдбери.

Музыкальные произведения

  • В 1972 году Элтоном Джоном была написана песня «The Rocket Man» по мотивам рассказа «Космонавт».
  • В 1989 году советская прогрессив-рок-группа Горизонт в своем альбоме «Лето мальчика» поместила композицию «Фрагмент балета 451 градус по Фаренгейту — Соло Гая».
  • В 2004 году группа Арда записала дебютный альбом «О скитаниях вечных и о земле», названный в честь одноимённого рассказа Рэя Бредбери.
  • В 2011 году группой Ария была записана песня «Симфония огня» по мотивам романа «451 градус по Фаренгейту».
  • В альбоме группы The Grand Astoria (англ.)русск. присутствует композиция «Something Wicked This Way Comes».
  • Песня «Вино из одуванчиков» группы Blackmore’s Night из альбома Ghost of a Rose (2003 год).
  • Датская прогрессив-металлическая группа Royal Hunt в 2001 году записала альбом The Mission, концепция которого основана на «Марсианских хрониках» Рэя Бредбери.

Вольный пересказ повести

Итак, действие происходит где-то и когда-то. Более точного определения для данного хронотопа просто нет. Некое идиллическое место, в котором живут такие же герои. Автор вроде бы определяет границы четкого: город Гринтаун, лето 1928 года. Но на самом деле это ширма, условность. Такого места на планете Земля не существует и никогда не существовало, а значит, и время – это тоже обман. Читатель особенно остро почувствует это, продолжая углубляться в повествование. Ощущение такое, будто и место, и год на самом деле не имеют никакого значения.

Лето 1928 года начинается необычно. Один из главных героев повести, Дуглас Сполдинг просыпается, потягивается, и вместе с ним оживает весь город. Создается впечатление, что это сказочный город, который каким-то образом зависит от действий мальчика. И оно сохранится на протяжении всей истории.

У Дугласа есть младший брат, Томас. А еще есть дедушка, который просит их собирать одуванчики, и за каждую сумку цветов дает по десять центов. Дл мальчишек это неплохой вариант получить карманные деньги, а для деда – отличное сырье, чтобы сделать вино. И сам процесс приготовления, и все происходящее автор описывает ярким, красочным языком, рисуя в представлении читателя жаркие летние картины. Бутылка пьянящего напитка – это будто один летний день, собранный, обработанный и разлитый в тару.

Кажется, что повесть неторопливо рассказывает о жизни мальчишек в небольшом городе, но это не так. Описывая летние обряды (сбор одуванчиков, покупку новых теннисных туфель, установку дедом качелей), Брэдбери подходит к основной задумке: создание машины счастья, которая станет противовесом всего оружия в мире. Дедушка озвучивает свою идею в общении с приятелями, и ее берется воплотить в жизнь местный ювелир по имени Лео Ауфман.

Идея о машине счастья

Практически все произведения Брэдбери в той или иной степени социальны. В «Вине из одуванчиков» автор поднимает тему счастья, как и личного, так и общечеловеческого. Она выливается в образе некой машины. По задумке героев, она должна приносить только положительные эмоции и дарить людям счастье. Но это не так. Когда Ауфман создает машину, ее впервые тайком от всех пробует сын ювелира. И возвращается в слезах.

Жена Ауфмана разгневана, она требует развод (слезы мальчика стали последней каплей, до этого муж долгие две недели провел с изобретением, совсем забыв про семью), но сначала женщина хочет сама опробовать машину счастья. Внутри она видит тот мир, о котором всегда мечтала, но которого никогда не будет в реальной жизни. Понимая всю тщетность своей мечты, женщина расстраивается. Она прекрасно понимает, что теперь ее всю жизнь будет влечь в мир, который показало изобретение, но который невозможен.

Счастье в контексте данного произведения – это нечто прекрасное, но недостижимое по ряду причин. Это мир без зла, без преступлений, грубости и фальши. Прекрасный мир. Однако воплотить в реальность его невозможно. Так агрегат, созданный Лео Ауфманом, превращается в «машину горя». Изобретатель, решая понять, что же не так, сам лезет в свой «ящик». Но машина ломается. Ювелир наконец-то возвращается домой и по-новому смотрит на свою жизнь: его ждет жена, дети… Тогда Ауфман понимает, что это и есть его истинное счастье.

Часть первая

События получают развитие в 1970-х годах на территории Афганистана. Мариам является незаконнорожденной дочерью богатого человека, который известен как торговец по имени Джалия. Девочка живет с мамой на окраине, туда ее отправил отец, ведь он имеет трех жен. Мама девушки была служанкой в его доме, но однажды он ее соблазнил.

Мариам исполняется 14 лет и в стране случается военный переворот, она сбегает от матери к отцу, он жестоко ее выгоняет, она вынуждена вернуться к матери, но та успела покончить с собой.

Отец Мариам решает отдать ее за 45-летнего сапожника, имя которому Рашид. Она становится покорной и спокойной супругой. Она познакомится с Хакимом и Фарибой, который живут по соседству. В 1978 начинается революция. Власть свергают, Рашид против той власти, которая установлена сейчас. У Хакима рождается Лейла.

Отряд Сполдинга переходит в наступление

Первые решительные действия последовали со стороны молодого поколения. Сперва юноши вырезали из тыкв рожи, точь-в-точь копирующие стариковские, и выставили их перед окнами противника. Психическая атака имела свои результаты – престарелый Квотермейн провел беспокойный вечер и без конца пялился на своего тыквенного двойника.

Затем юноши перешли к решительным действиям и украли у стариков итальянские шахматные фигуры. Фигуры, правда, по настоянию дедушки Дугласа, пришлось со временем вернуть их законным владельцам.

После кражи шахмат отряд юного Сполдинга устроил масштабную диверсию. Ночью мальчишки прокрались в башню с часами и при помощи петард взорвали часовой механизм. Это было сделано не просто ради забавы, у Дуга Сполдинга существовала на этот счет теория. После долгих раздумий предводитель отряда борцов со старостью пришел к выводу, что именно часы являются источником зла. «Это они отравляют и губят жизнь, вытряхивают человека из теплой постели, загоняют в школу, а потом и в могилу!» Квотермейн и кучка его «старперов» всего лишь пешки в разгоревшейся войне, настоящий противник – часы.

Что правда, уничтожение городских часов ощутимых результатов не дало. Отряд юного Сполдинга был быстро выведен на чистую воду и престыжен его же дедушкой, который в настоящем конфликте благоразумно занял нейтральную позицию.

Дедушку, надо сказать, Дуглас никогда к врагам не причислял. Дед не был бесполезным дряхлым ископаемым, как другие старики, он являлся источником памяти, копилкой знаний, живой связью между страшным далеким прошлым и волнующим настоящим.

Холодная война отряда Квотермейна

Оценив силы противника, Келвин Си Квотермейн решил взять врага хитростью. «Я убью их добротой! – потирал руки Квотермейн – Я изменю себя до неузнаваемости, переоденусь домашним псом, а вредного кота спрячу внутри». У одного из этих чудовищ скоро близится день рождения – отличный повод для неожиданного прилива щедрости!

Виновницей торжества стала Лисабелл. Эта девочка положительно выделялась среди юных обитательниц Гринтауна – тонкое, словно нарисованное инеем личико, нежные розовые губки, большие серые глаза, хрупкая фигурка в белоснежном девичьем платье. Сегодня Лисабелл исполнялось четырнадцать. Все юные гринтаунцы были приглашены в овраг (главное место встречи городской молодежи) на сладкий стол. Пир давал Келвин Си Квотермейн.

По дороге на день рождения Дугласа Сполдинга не покидала мысль, что вся эта показная щедрость неспроста. Старики решили усыпить бдительность противника и заманить его, сытого и довольного, в ловушку. Правда, остальные бойцы не разделяли волнений своего предводителя, искренне не понимая, как даровые торт и конфеты могут быть источником зла.

Только здесь, в овраге, враждебность Дугласа куда-то улетучилась. Он смотрел на старика Квотермейна, который сидел в своей инвалидной коляске, и почему-то испытывал жалость. Неожиданно для всех собравшихся он взял кусок белоснежного торта и протянул его старому Келвину Си. А тот вместо того, чтобы скривиться или прокряхтеть привычное ругательство, принял это подношение. На старческих губах появилась непривычная штуковина – улыбка. Квотермейну захотелось ее немедленно поймать и при возможности изучить.

Оба возвращались с поля боя, понимая, что потерпели поражение, но на душе почему-то было легко и свободно, как будто они тысячу раз выиграли.

Дом с привидениями: вызов принят!

Тем временем Дуглас получил новый вызов. На этот раз он поступил со стороны девчонки. Лисабелл решила испытать задиру Сполдинга на храбрость – не побоится ли он прийти ночью в дом с привидениями?

О старом мистическом доме в Гринтауне знали все. Мальчишки не раз забирались туда днем, но явиться в страшный дом ночью не решался никто. Дуглас и сам боялся встречи с призраками, но не принять вызова не мог, ведь на кону стояли его честь и репутация. Даже когда соратники покинули своего предводителя, юный Сполдинг не двинулся с места. Он храбро швырнул камень в окно страшного дома, распугав кучку белоснежных призраков, вылетевших стайкой из дверей.

Лисабелл оценила храбрость Дугласа и наградила мальчика поцелуем в губы. Отважный Сполдинг не ожидал такого поворота событий, он отстранился от Лисабелл, чтобы она больше не могла до него добраться. Молнии пронзили его тело и мысли. А прекрасная Лисабелл улыбалась, наблюдая за своим творением.

Часть четвертая

Лейла с Тариком заключает брак, дочка быстро привязывается к мужчине, а сын от Рашида не может забыть произошедшее.

В 2002 году он решает переехать назад на родину, потому что талибы покинули страну. Они заехали в Герат, там Лейла получит наследство от сына муллы. Их родной город полностью изменился за то время, пока героев не было в стране.

Тарик успешно помогает инвалидам и работает в благотворительности, а Лейла, как ее отец, учит детей в приюте.

Она скоро должна родить дочь, которую хочет назвать как Мариам, которая отдала свою жизнь за то, чтобы девушка смогла жить счастливо и благополучно.

Этот рассказ учит тому, чтобы проявлять положительные качества в абсолютно любых обстоятельствах. Иногда мы готовы пожертвовать своей жизнью ради другого человека, чтобы поддержать его. Мариам является отличным примером того, как ради чужого благополучия, которое может стать дороже своей жизни.

Читательский дневник.

2026: Конец Земли. Новые марсиане

Большая война на Земле дошла своего апогея – все пилигримы Марса были призваны на родину, «красная планета» вновь опустела. Двадцать с лишним лет длились сражения. Большая часть населения Земли погибла, ресурсы планеты истощены, на восстановление понадобятся столетия.

Молодое американское семейство – отец, мать и трое маленьких сыновей – прилетает на Марс. Они взрывают свою ракету, чтобы избежать погони. Хотя какая может быть погоня? На Земле практически не осталось ракет.

Люди шествуют по «красной планете». Теперь это их мир. Скоро прилетит еще несколько семей с Земли. И они начнут все сначала… на четвертой планете от Солнца.

Маленький Тимати просит отца показать ему марсиан. Глава семейства ведет детей и жену в долину к водному каналу. «Где же они?» – нетерпеливо спрашивает мальчик. «Вот они. Смотри!» В водной глади отражается пять фигур – Тимати, Майкл, Роберт, мама и папа.

О книге “Марсианские хроники” 1950 года

Роман Рэя Брэдбери – Марсианские хроники издан в 1950 году, состоит из ряда эпизодических новелл и рассказов

Главным сюжетом включает повести о колонизации Марса, но главное внимание, уделено острым социальным проблемам тех годов в Америке реакции против цензуры и расизма, угрозе ядерной войны, тоске по обыкновенной размеренной жизни. В романе рассказывается о первом прибытии людей на Марс, противостояния марсианина с человеком, внезапная земная болезнь и кончина жителей

 Многочисленные критики отмечают литературную и художественную неоднородность книги. Рэй опубликовал часть рассказов до официального релиза книги в журналах. Такая разнородность сюжета разрешает автору книги свободно обращаться к ряду тематик волнующий как автора лично, так и современников. У Рэя  в главах романа присутствуют реминисценции и аллюзий, перекликающихся с автономными произведениями автора, написанными на протяжении  двадцати лет до 1960-х годов.

Книга прославившая автора

Эту книгу опубликовали в 1949 году. Книга делилась из 18 рассказов и 11 связующих глав. Некоторые рассказы из книги приходилось исключить. В 1929 году Рэй впервые в жизни провел междугородный телефонный разговор с Уолтером Брэдбери, в процессе телефонного разговора обсуждали какие рукописи из книги “Марсианские книги” следует отменить. Было решение исключить четыре главы: “Эпидемия”, “Отцы”, “Колесо”.

Вскоре планировалось издание “Марсианских хроник” на весну 1950 года. Рей запланировал поездку на поезде в Нью-Йорк, для того чтобы встретится  с агентом Доном, и с издателем Уолтером Брэдбери. В этой поездке Рэй решил остановиться раньше и сделал остановку в Чикаго, чтобы встретиться с фанатом научной фантастики. Как только Рэй пришел в Художественный Институт, к нему сбежалось группа научной фантастики, держа в руках распечатки “Марсианских хроник”, для того чтобы Рэй Брэдбери оставил автограф на копиях книг.

Рассказ о создании “Марсианских хроник”

Рэй Брэдбери назвал “Марсианские хроники” – случайным романом. Рэй привез собственный сборник рассказов издателю, но издатель дал совет автору переделать рассказы в роман. 

Каждый рассказ объединяются единой темой планеты Марса. Текст состоит из двадцати восьми рассказов. Книга на удивление легкая в чтении, в романе нет ни одного позитивного, радостного сюжета. Автор утверждает, если быть людьми безграмотными, это приведет к разрушению, но так же если человек умнее и воспитанней других, тогда человеку это мало что поможет. Ничто не вечно, а человечество само усугубляют ситуацию.

Читать рассказы с серьезным чувством тяжело, книга поднимает настроение. В произведении люди такие маленькие и смешные, люди наладили межзвездные перелеты в надежде на светлое будущее, но всюду тащат с собой себя. Книга повествует о будущих днях, поэтому в 1997 рассказ сдвинулся на события в 2031 годы. 

2.7

5
(
346

голосов
)

Детство и юность

Рэй Дуглас Брэдбери родился 22 августа 1920 года в Уокиган (штат Иллинойс, США). Отец будущего писателя, Леонард Сполдинг Брэдбери (1891-1957) — выходец из семьи англичан, из числа первых поселенцев в Северной Америке. Переехали из Англии в 1630 году.

В автобиографии есть семейная легенда: прабабушка Рея Мэри Брэдбери — «салемская ведьма», повешенная после судебного процесса 1692 года. Мама Рея — Мари Эстер Моберг (1888-1966), шведка.

Кроме Рэя в семье рос еще один сын, Леонард. Двое других (брат Сэм и сестра Элизабет) умерли в младенчестве. Мальчик рано познакомился со смертью близких, что оставило след в некоторых литературных произведениях в будущем. В семье Брэдбери любили искусство

Внимание уделялось зарождающемуся кинематографу

Во время «Великой депрессии» в маленьком городке отцу не удавалось найти работу. В 1934 году семья Брэдбери переехала в Лос-Анджелес, поселившись в доме у дяди мальчика. Жили трудно. После окончания школы юноша работал продавцом газет. Денег на продолжение учебы у семьи не было. Высшее образование Рэй не получил.

По словам писателя, учебу в колледже заменила библиотека. Трижды в неделю юноша просиживал за книгами в читальном зале. Тогда же, в 12 лет, у мальчика появилось желание сочинять самому. На покупку книги Э. Берроуза «Великому воину Марса» не было денег, и юный писатель придумал продолжение истории сам. Это первый шаг Брэдбери-фантаста.

Личная жизнь

Неоценима поддержка жены начинающего писателя. Продавщица книжного магазина Маргарет Маклюр стала женой Рэя Брэдбери 27 сентября 1947 года. Доходы от рассказов на первых порах не приносили больших денег, поэтому в начале семейной жизни главный добытчик — жена.

Рэй Брэдбери с семьей

Брак был счастливым и продлился до смерти Мэгги, как писатель ласково называл любимую женщину, в 2003 году. Именно к ей автор посвятил роман «Марсианские хроники», написав: «Моей жене Маргарет с искренней любовью». У Рэя Брэдбери и его супруги было четверо детей — дочери Беттина, Рамона, Сьюзен и Александра.

Молодость против старости

В тихом уютном Гринтауне время летит незаметно. О его течении напоминает лишь бой старинных башенных часов. Однако в недрах этого тихого местечка кипят нешуточные страсти – его обитатели затеяли настоящую войну. Войну со временем. По разные стороны баррикад оказались старики и дети. Первые наотрез отказываются вспоминать, что когда-то были юными, сильными, ловкими озорниками, вторые – ни в какую не хотят верить, что превратятся в немощных неповоротливых молчунов.

Отряд престарелых жителей Гринтауна возглавляет Келвин Си Квотермейн. Уже многие годы он передвигается исключительно с помощью инвалидного кресла. Он ненавидит шум и веселье, он давным-давно забыл, что такое улыбка, и страстно мечтает насолить мальчишкам.

Так, в августе, когда лето дарило последние солнечные дни Гринтауну, юность объявила войну старости.

Пламенные речи военных ораторов

На одном из первых «военных» собраний Дуглас Сполдинг, он же просто Дуг, произносит пламенную речь. Мальчик говорит о том, что нельзя плыть по течению и послушно ждать прихода старости. Нужно бороться! Силой мысли запретить своим костям расти. Что хорошего в зрелости? Да абсолютно ничего! «Вырастешь – станешь грабителем, – рассуждает юный оратор, – и поймаешь пулю в лоб». Есть вариант похуже – тебя заставят ходить в пиджаке, носить уродливый неудобный галстук и сидеть за решеткой какого-нибудь национального банка. Все старики когда-то были молодыми, но в тридцать, сорок, пятьдесят лет они стали жевать табак, уселись в плетеные кресла, напялили на переносицы очки и уставились в газеты. Они превратились в старичье, заперев в коконах своих дряблых тел молодых парней.

Ребята дружно поддерживали Дуга, обещали никогда не стареть, а если придет очередь умирать, говорить костлявой: «Нет уж, спасибочки!»

В это время старый Келвин Си Квотермейн, который был таким же длинным и напыщенным, как его имя, беседовал со своим приятелем Бликом. Старики мечтали о том, что когда-то правительство примет закон, согласно которому всем сразу же будет исполняться семьдесят. Как бы взвыли многочисленные племянники, что покрываются испариной при мысли о том, что их престарелый дядюшка будет жить вечно.

«Мы меньшинство, как чернокожие или вымершие хетты, – вещал Блик, – Наша страна хороша для молодых». Удел стариков – ждать, когда юному поколению исполнится девятнадцать, и оно отправится на войну. Время на самом деле очень быстротечно. Нужно лишь запастись каплей терпения. Не успеешь оглянуться – и уже в их висках забелеет седина. Вот тогда настанет час расплаты!

Так злорадствовали лидеры враждующих отрядов, мечтая о том, как бы побольнее уколоть противника.

Третья часть

У Лейлы начинается тяжелая депрессия, при этом она узнает, что беременна от молодого человека, который уехал. Но она узнает, что парень погиб при трагических обстоятельствах. Рашид решает взять Лейлу замуж, чтобы скрыть от общественности ребенка.

Тогда он делает из Мариам служанку. В 1993 году у Лейлы рождается ребенок. Женщины начинают сближаться между собой, поэтому девушка начинает называть Мариам тетушкой.

В 1994 году они стараются бежать, но их возвращают к мужу, за что, те получают достаточно жестокое наказание. Спустя два года снова смениться власть, постепенно разваливается государство. В 2001 году дочку Лейлы заберут в детский дом.

Тарик оказывается жив, поэтому он намерен забрать Лейлу. Мариам жестоко расправляется с Рашидом, за что получает публичную казнь, а Лейла с Тариком переезжают в Пакистан.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный эксперт
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: