Сочинение самый комический эпизод в ревизоре

Самый комический эпизод в ревизоре

Хлестаков и хлестаковщина

Комедия Гоголя «Ревизор», пожалуй, одно из немногих произведений, которое, «собрав в одну кучу всё дурное в России», сумело вскрыть и одно из самых опасных явлений как того времени, так и современной России – хлестаковщину.

Если обратиться к словарю Ожегова, то мы найдём в нём очень простое определение этого явления: «беззастенчивое, безудержное хвастовство», употребляется в разговорной речи. Но понятие это намного шире. Оно включает в себя, в первую очередь, такое явление, как приспособленчество.

Но говоря о беспринципности чиновничьего мира, Гоголь, прежде всего, высмеивает глупость и невежество самого народа, который «всех и всего боится».

Почему, по мнению автора, городничий и чиновники города N ничего не боятся? Да они просто уверены, что человек по сути своей продажен. Исходя из этого, они и действуют.

Обратим внимание на главного героя этой комедии. Кто он вообще такой?. Хлестаков Иван Александрович – мелкий чиновник в одном из департаментов Петербурга, случайно застрявший в уездном городке

Автор рисует его легкомысленным и безответственным молодым человеком с талантом гениального вруна. Можно даже сказать, что Хлестаков – это некий собирательно-обобщённый образ русского человека, который сам «весь стал ложь» и, что самое страшное, не замечает этого. Порой, «ввиду своей глупости и поверхности», действия гоголевских чиновников воспринимаются тем же Хлестаковым не как «подмазывания», а как искреннее радушие бескорыстных людей

Хлестаков Иван Александрович – мелкий чиновник в одном из департаментов Петербурга, случайно застрявший в уездном городке. Автор рисует его легкомысленным и безответственным молодым человеком с талантом гениального вруна. Можно даже сказать, что Хлестаков – это некий собирательно-обобщённый образ русского человека, который сам «весь стал ложь» и, что самое страшное, не замечает этого. Порой, «ввиду своей глупости и поверхности», действия гоголевских чиновников воспринимаются тем же Хлестаковым не как «подмазывания», а как искреннее радушие бескорыстных людей.

Но что помогло Хлестакову так ловко провести чиновников? Ответ очевиден: страх. Страх за свою жадность, взятки и осознание собственной вины.

Конечно, у любого здравомыслящего человека сразу бы возникла мысль: а вдруг меня с кем-то спутали? Но не у Хлестакова. Он всё с ним происходящее воспринимает, как должное. И тем не менее ему достаёт ума выйти «победителем» из этого положения: в дураках остаётся городничий со своими приближёнными.

Но беда такой концовки в её двойственности. Да, с одной стороны, «зло» как будто наказано. И это замечательно.

Но где гарантия, что Хлестаков, почувствовав свою безнаказанность, не станет и в дальнейшем «проворачивать» такие махинации? И вновь ему всё будет сходить с рук. Ведь Гоголь пишет о том, что из таких городков, как город N, состоит и вся остальная Россия.

Возникает вполне закономерный вопрос: откуда берутся Хлестаковы? И вновь ответ лежит на поверхности: они сформировались тем политическим строем, который породил тех же «держиморд и городничих»: Хлестаков хоть и «пустышка», но вполне и светский человек. Слегка начитан, немного грамотен.

В конце концов, Хлестаков – это и главное, пусть и не вполне положительное, лицо комедии. Через его образ Гоголь высмеивает не только душевную пустоту и простоту вкупе с хвастовством, но и стремление человека выдать желаемое за действительное. Можно даже утверждать, что «хлестаковщина» в данном случае обозначает лишь следующее: это «увеличенная в разы ничтожность» всех героев комедии.

В заключение хотелось бы заострить внимание читателя вот на чём. «Ревизор» — это комедия, поистине бессмертная, но пока есть жизнь на нашей планете, на ней будут «царить» Хлестаковы

И даже то обстоятельство, что поколения сменяют друг друга ничего не изменит: ведь способы достижения своих собственных целей остаются прежними. Возникает вопрос: что делать? Учиться жить правильно. Или, говоря простым языком, учиться жить «по совести».

На этом всё. Всем хорошего настроения и пока.

История создания

Общеизвестно, что идею «Ревизора» Гоголю подсказал Пушкин, обличив в форму анекдота реальную ситуацию. В уездном городке Устюжна задержался «проигравшийся до нитки» мелкий чиновник, которого приняли за столичного ревизора. Воспользовавшись ситуацией, он весомо пополнил собственный кошелек за счет местных казнокрадов.

История так вдохновила Гоголя, что осенью 1835 года он принялся за работу. Пьеса множество раз подвергалась редактированию. Неоднократно автор пытался бросить свое произведение, но Пушкин и Жуковский уговорили его довести начатое до конца.

Именно в доме Жуковского на одном из литературных вечеров в 1836 году Гоголь впервые представил свое творение на суд публике. Особое одобрение он получил от Тургенева, Вяземского, Пушкина. Однако не все критики приняли произведение с восторгом, многие называли пьесу «позором и поклепом на Россию».

Чтобы постановка увидела свет, Жуковский лично убеждал императора в отсутствии политической подоплеки. Николай I, посетив представление, заметил: «Досталось всем, а больше всего – мне». В дальнейшем «Ревизор» прочно вошел в театральный репертуар, как в классическом, так и в вольнодумном варианте.

Вариант 2 (смешной эпизод)

Для меня самый смешной эпизод очень короткий – в первом действии. Когда уже все в курсе, что ревизор едет, надо что-то делать, что даже уже практически известно, кто он и где… Мужчины всё обсудили, решили! А женщины только прибежали. Так вот, герои все со сцены, а эти две только на сцену вбегают. Жена и дочь подпрыгивают от любопытства, а уже никого. И мать начинает винить девушку в их опоздании. Ругает её за кокетство, хотя сама наверняка такая. Вроде как девушка начала крутиться перед зеркалом, поправлять одежду, косынку закалывать. Мать даже передразнивает её с досады! И ещё ищет причины этого кокетства в том, что девушка услышала, что будет присутствовать и её «кавалер», который за ней, как ей кажется, ухаживает. Мать даже использует такое неприятное слово, как «волочится». Дочь не обижается, она более спокойна. Ей кажется, что ничего страшного не случится, если они узнают об этом ревизоре часа через два. Но её маме нужно всё знать прямо сейчас. Наверное, им очень скучно живётся, раз они так бросаются на любую информацию.

16 стр., 7983 слов

Познакомьтесь, иван александрович хлестаков

… того, он посылает петербуржскому приятелю Тряпичкину письмо обо всех случившихся с ним приключениях. В нем Хлестаков насмехался над обманутыми людьми, не скупясь на оскорбления: «Городничий — глуп, как сивый … однажды в жизни становится Хлестаковым. Эти слова говорят нам об актуальности персонажа и в наше время. Вариант 2: Оцените этот вариант сочинения: <p> Одним из главных …

Анна Андреевна выкрикивает мужу вдогонку вопросы… Её интересуют забавные вещи, но важные с точки зрения женщины – высокий ли он, черные ли у него глаза. Понятно было б, если бы она подыскивала жениха для своей дочери, но окажется, что она и для себя может искать кого-то. Мужу некогда ей объяснять такие неважные вещи, которых он и сам-то не знает, поэтому он бросает ей «до вечера»… Конечно, это её не устраивает – никакого терпения нет. Она посылает служанку разведать обстановку. Так и представляю, как она бегает по сцене, а на фоне её флегматичная дочь – Марья Антоновна.

Так забавно – я как представлю, смеюсь. И так уже было хорошее начало, когда эти чиновники бегали и придумывали ерунду, а тут ещё эти женщины прямо веселую ноту добавили. Понятно, что дальше будет ещё смешней! Но это самое забавное и даже немного милое завершение первого действия. Дальше эти дамы тоже весьма забавно себя ведут, хотя занимают скромное место в повествовании. Но я думаю, что можно было бы и побольше о них! Хотя кому-то может нравиться ещё какой-нибудь персонаж, но про всех ведь не напишешь… И так тоже очень хорошо!

8 класс

Сцена вранья

Сцена вранья Ивана Александровича — кульминационный момент произведения. Хлестаков в роли ревизора, изрядно выпив, рассказывает о том, что в столице у него отличное положение. Он знаком с Пушкиным, обедает с министром, является незаменимым служащим. А в свободное от работы время Хлестаков якобы пишет музыкальные и литературные произведения.

Кажется, что из-за своего вранья он вот-вот будет разоблачен, однако местная публика ловит каждое его слово и верит во всевозможные нелепицы. Осип, слуга Ивана Александровича, оказывается единственным, кто понял совершенную Хлестаковым ошибку. Опасаясь за своего господина, он увозит его из города N.

Мы изучаем — Самый комический эпизод в Ревизоре рецензия на эпизод сочинение 8 класс. Подсказки школьнику

Для меня самый смешной эпизод в этом произведении – это просто разговор Добчинского и Анны Андреевны. Конечно, в «Ревизоре» полно комичного, там часто персонажи говорят о разном и не совсем понимают друг друга. Все принимают за ревизора почти афериста, точней, парня, который им становится – пользуется всеобщей глупостью. Только читатель всё понимает! Но мне почему-то так забавно читать о том, как Анна выведывает у Добчинского, каков этот ревизор – хорош ли собой. Её интересует совсем не то, что всех. У неё нет страха перед эти ревизором, а интерес и поиск выгоды, наоборот.

Анна Андреевна упрекает кума, что он убежал со всем коллегами ее мужа, когда началась суматоха. Женщине ведь тоже интересно знать, что происходит! А еще важней, какую пользу она может извлечь из этой ситуации… Она ведь крестила его детей, то есть они там уже, хоть так, но породнились. Так вот, когда оказывается, что этот ревизор молод, то она сразу понимает, что это жених для ее дочери! А может быть, и для неё «кандидат».

И так забавно они разговаривают! Добчинский рассказывает, какой сердитый «ревизор», как он хорошо говорит — серьезно. Но мы то знаем эту сцену с другой стороны! Знаем, как был удивлен молодой человек, как ничего не понимал в происходящем… а тут все глазами этого недалекого Добчинского! И ведь он даже не служит, но с удовольствием поддается общей панике

Но Анна так и говорит, что это все не важно — там про работу и так далее. Важно чаровать этого столичного гостя

А как она читает письмо своего супруга! Оно написано на счете, где обозначены икра и огурцы соленые. Вот Анна это все перемешивает. Смешно там про комнату, обклеенную желтыми бумажками. Это как?! И еще про вино лучшее. Попросить нужно, но если обманет, то его погреб весь перероют! Наверное, предчувствует обман ее муж! Хорошо, что заботится о жене и доме — предупреждает, что к обеду ничего не нужно, они перекусят в богоугодном заведении. Хорошо они там перекусят. Надеюсь, что это не из экономии! Чтобы дома не есть… Хотя, зачем губернатору экономия? 

В общем, смешной их разговор… Просто манера у каждого забавная, интерес у каждого свой. Я очень смеялся, когда читал этот эпизод, а после еще и перечитывал. Другие эпизоды смешны тоже, но просто они очень известны, а этот не так часто увидишь! Все остальные ты или уже где-то видел, или просто понимаешь, что там дальше будет. А этот, по моему мнению, забавный.

Произведение Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» относится к жанру комедии. Этот жанр полностью оправдан, так как в пьесе представлено огромное количество сцен и моментов, где любой зритель или любой читатель будет смеяться. Любой человек находит именно свой момент, который кажется ему очень смешным и запоминающимся.

В комедии выделить и разобрать один очень ироничный и смешной момент, где очень хорошо отображается отношения между всеми задействованными персонажами, даже теми, которые друг другу очень близки.

Прошение руки дочери и жены городничего.

Разговор между дочерью Марьей Антоновной и Хлестаковым, который не несет в себе никакой смысл, ведется просто для того, чтобы немного запутать молодую девушку.  Его безумная и неестественная игра во влюбленного молодого мужчину, который не сможет быть один без девушки, глупые заигрывания и флирт кажутся смешными только на первый взгляд.

Считавший себя человеком, которому все должны, Хлестаков умудряется поиздеваться над девушкой-провинциалкой. Глупое падение на колени перед Марией, показывает, насколько глупа Мария, и насколько бестактен Иван.

В этот же момент входит еще одна женщина, над которой Хлестаков решает поиздеваться – жена городничего Анна Андреевна. Не стесняясь своих слов, не боясь быть пойманным, Иван встает на колени уже перед Анной. И так же ставит перед выбором, совершенно не смущаясь того, что женщина бальзаковского возраста уже давно замужем.

Когда в комнату входит дочь Мария с отцом, молодой альфонс снова «переобувается», и начинает рассказывать городничему и его свите, как он безумно любит его дочь и имеет огромное желание жениться на ней. Анна Андреевна же в этот момент показывает свое истинное отношение к дочери, называя ее ужасными словами. Ведь по ее мнению, Мария не заслуживает такого счастья в лице псевдо ревизора. Хочется отметить, что никто, кроме самого Хлестакова не понимает, что вообще происходит.

Такие сцены вызывают улыбку на лице у зрителя и у читателя. Радует то, что в этой комедии можно многое выделить для себя как смешные моменты, так и ироничные. Николай Гоголь смог показать отношения между людьми, их поступки и действия, которые вызывают смех у читателей.

Отношение критиков к комедии

Значение комедии в истории русской драматургии

Отзывы современников и критиков о комедии «Ревизор» были от крайне отрицательных до восторженных. Известные издатели Ф. Булгарин и О. Сенковский оценили пьесу как допотопное, баснословное и нелепое произведение, лишенное правдоподобности, не соответствующее реальной жизни. Белинский о Гоголь разоблачил «пустоту, наполненную деятельностью мелких страстей и мелкого эгоизма». Выявляя отрицательные явления жизни, Гоголь пытается высмеять их, чтобы вскрыть причины и заставить зрителя задуматься над их зловредностью, избавиться от них. Им тонко подмечено, что люди не боятся прослыть жадными и злыми, глупыми или жестокими, им страшно быть смешными. А. Григорьев заметил, что в пьесе «один смех только и выступает честным и карающим лицом». К. Аксаков вступил в полемику с теми, «кто называл пьесу грубой и плоской», ибо«Гоголь – истинный поэт», в его «комическом и смешном» есть глубокая поэзия.

Переоценить значение комедии «Ревизор» невозможно. Она не устарела в наше время, ведь не исчезли явления «хлестаковщины», чинопочитания, взяточничества, очковтирательства , казнокрадства, и прочих пороков, выставленных на смех в комедии. Пьеса до сих пор ставится на театральных сценах всего мира и пользуется популярностью.

Характеры и костюмы

Замечания для господ актеровГородничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его серый или синий поношенный сюртук.Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.Ляпкин-Тяпкин, судья, человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.Земляника, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.Почтмейстер, простодушный до наивности человек.Прочие роли не требуют особых изъяснений

Оригиналы их всегда почти находятся пред глазами.Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг

Вся группа должна переменить положение в один миг ока. Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.

БЫСТРО И ДЕШЕВО

Смешное и грустное в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он «мошенников над мошенниками обманывал», «даже трех губернаторов обманул». Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь. » Эти слова заставляют всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии. Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого богом городишки, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при этом глубокомысленное мнение самого «просвещенного и вольнодумного» человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных, чиновников.

Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная беспомощность несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников. Забавная типично провинциальная деталь о гусях с гусенками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судья Ляпкина-Тяпкина не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например, о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую, гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором. Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.

Комедия средствами юмора и сатиры отображает российскую действительность эпохи реакции, затрагивая все главные стороны чиновничьего мира. Вспомним, с какой готовностью и пониманием воспринимает почтмейстер просьбу городничего «немножко распечатать и прочитать» каждое прибывающее в почтовую контору письмо.. Смешны откровенные до наивности признания Шпекина о том, что он вскрывает и читает из любопытства чужие письма, которые для него гораздо интереснее и увлекательнее, чем «Московские ведомости». Особенно понравившиеся почтмейстер даже оставляет у себя, чтобы зачитывать наиболее «игривые» места городскому обществу. Судя по этим откровенно циничным словам, у Шпекина не возникает ни малейших угрызений совести по поводу грубейшего нарушения закона, гарантирующего гражданам России тайну переписки. Подобное грустное явление тоже было весьма распространенным в царской России.

Авторское отношение

При описании действующих лиц автор ставит образ Осипа в умственном отношении выше Хлестакова. С главным героем слуга «принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение», что позволяет говорить о том, что Осип не боится Хлестакова. Слуга считает центрального персонажа человеком пустым и глупым.

Однако помимо ума, автор отмечает, что Осип – «молча плут». Доказательством этого служит то, что слуга понимает, что Хлестакова спутали с кем-то другим, но продолжает хвалить его перед окружающими, чтобы про Хлестакова думали лучше, чем он есть на самом деле.

Автор комедии отмечает, что Осип – типичный образ, потому что он «таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет».

Сочинение Смешное и грустное в Ревизоре (комедия Гоголя)

«Ревизор» – одно из великих произведений Н.В.Гоголя. Написанное в жанре комедии, оно высмеивает власть и произвол, происходящий в мелких городах во время правления Николая Первого. Но это произведение сложно назвать комедией, ибо смех и грусть в нем переплетаются очень тесно. У каждого читателя складывается свое мнение на происходящее в комедии. Городок в глубинке не многим отличается от других населенных пунктов в девятнадцатом веке. При прочтении комедии зрители того времени в любом уголке России могли увидеть сходство со своим городом.

Ситуации, из которых состоит комедия, одновременно и грустные, и смешные. Например, само ошибочное мнение, по которому Хлестакова приняла за ревизора – смешная ситуация. Он врет всем подряд, путает факты о себе, преувеличивает свое значение в высшем обществе. Его несвязная речь должна была заставить городничего и других управляющих города задуматься над праведностью его слов. Но страх лишиться своего насиженного места затмил им глаза. Грустным в этой ситуации является то, что ни один из них не думает о благополучии города и даже не стремится исправить свои промахи, а старается всячески прикрыть их, давая проверяющему взятки.

Саму ситуацию, происходящую в городе, описанную в самом начале комедии, можно считать пересечением смеха и грусти. Сцена описания больницы, где у врачей грязные колпаки, табаком пропитан воздух, а больных можно сравнить с кузнецами, вызывает смех, то отсутствие лекарств и рассуждение о том, что если больной поправится без них, зачем лишние траты, а если умрет, то тем более нет смысла его лечить, может вызвать только грусть.

Смех и грусть одновременно вызывает и описание здания суда, в котором главенствует судья Ляпкин-Тряпкин. Помещение, в котором простые люди ждут правосудия и помощи, приравнивается к хлеву, потому что повсюду бегают гуси, а на веревках сохнет белье.

Почтмейстер маленького городка тоже вызывает противоречивые чувства. Для него чужие письма являются интереснее столичных газет, оттуда он узнает больше новостей. Но гарантируемая государством тайна переписки для него не имеет никакого значения.

В своей комедии Николай Васильевич раскрыл все стороны государства в то нелегкое для народа время. Несмотря на то, что он старается высмеять все эти ситуации, сделать их смешными и комичными, без грусти невозможно взглянуть на самоуправство и вседозволенность властей. Своей комедией он пытается донести до читателя правильное, плачевное положение в стране.

Сочинение Самый комический эпизод в Ревизоре

Я считаю самым смешным эпизодом в этом произведении – то, как жили Хлестаков и его слуга до того счастливого для них случая, когда глупцы сами пришли молодого человека убеждать, что он для них очень важный гость.

С самого начала Осип очень комично рассуждает! В первую очередь, он ругает своего барина. При этом слуга-лентяй развалился на его кровати, а после ещё будет отрицать, что она измята! Так вот, он и рассказывает, какой хвастун и игрок его хозяин. Деньги все промотал, ему бы только выпендриваться. (И всё это оказывается правдой, ведь сам Хлестаков хотел бы ещё отыграться в карты, а ещё мечтает подъехать на шикарной карете к соседям, чтобы их впечатлить.) Ещё Осип предложил бы, если б его кто спрашивал, Хлестакову старшему всыпать мальчишке!

Два месяца они едут из Питера, что даже для той эпохи долго. Деньги все по пути промотали… Осип ещё и передразнивает хозяина, который всегда требует лучший номер и питание.

И сам Осип тоже любит покрасоваться. Вроде он и говорит от голода, что лучше бы сидеть в избе – на печке, жениться и есть пироги, но признаёт, что жизнь в столице ему больше нравится – за «обхождение галантерейное» (вместо галантного). Вспоминает о «кеятрах», где танцуют, почему-то, собаки… В кабак можно пойти, с красивой горничной пошутить, в повозке проехать и не заплатить. В общем, тот ещё мошенник!

После они забавно ругаются с самим Хлестаковым. Он не такой уж и уверенный – молодой. Просит пойти в буфет попросить обед, убедить и обмануть, но всё «чужими руками». После, когда приходит слуга из буфета, Хлестаков и его просит уговорить хозяина! А Осип с таким удовольствием передаёт злые слова буфетчика! И после единственный аргумент, чтобы им выдали обед – то, что им хочется есть, нельзя ведь голодным. А деньги что?.. И в лавках, видите ли, ничего не дают в долг! А с чего его должны были бы снабжать?! Но он считает, что это не он сам, а городишко – скверный. Ещё боится тут отощать, бедняга!.. Вообще, он почти всех вокруг презирает. Такого клоуна и мошенника местные чиновники себе взяли в «ревизоры»!

Но так им и надо, все они там друг друга стоят! Дальше тоже всё смешно, но эти эпизоды просто задают тон. Был бы ревизор честным или идейным человеком, так это было бы другое произведение – более серьёзное, а тут просто всё смешно. Но идея, критика, юмор, конечно, тут есть! А вот положительных персонажей нет, всем правильно досталось от автора!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный эксперт
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: